NOUVEAU 2020, LA PISCINE N'EST ACTUELLEMENT PAS PRĂSENTE, MAIS ELLE SERA INSTALLĂE ET PRĂTE Ă PARTIR DU 01 MAI 2020.
LA PISCINE SERA AU SEL SANS UTILISATION DE CHLORE CHIMIQUE ZERO
Cà Della Fumana est un tout nouvel appartement dans un ancien séchoir à raisins Amarone della Vapolicella finement rénové en 2019, immergé dans la tranquillité de la vallée, point de jonction entre la ville de Vérone, le lac de Garde et Lessinia.
Situé derriÚre Fumane au pied du Monte Rivoli sous le spectaculaire et suggestif sanctuaire de la Madonna de la Salette qui est un fantastique balcon panoramique sur les vignobles de Valpolicella, c'est l'endroit idéal pour récupérer de l'énergie.
Sa position particuliÚre le rend approprié à la fois pour des vacances reposantes et pour le tourisme culturel, grùce à la commodité avec laquelle vous pouvez atteindre les principales destinations touristiques de la région de la Vénétie, telles que Vérone, le lac de Garde, Venise, Trévise et le Trentin.
Pour les amateurs de marche et de vélo, il y a des sentiers entourés de verdure.
Pour les amateurs de bonne nourriture et de bon vin, il existe de nombreuses visites gastronomiques et Ćnologiques avec dĂ©gustations de vins; les propriĂ©taires amoureux de leur territoire s'offrent Ă vous proposer des cours de dĂ©gustation.
La maison se compose d'un espace principal oĂč rĂ©sident les propriĂ©taires et d'un espace indĂ©pendant rĂ©servĂ© aux hĂŽtes.
L'appartement dispose de deux chambres avec deux places chacune, une avec un lit double; l'autre à la place avec deux lits simples qui peuvent devenir doubles, puis il y a un beau salon avec un grand canapé-lit pour deux personnes.
Il y a aussi une cuisine / salon décloisonnée équipée avec four, réfrigérateur, lave-vaisselle, canapé et TV satellite.
Les chambres disposent de la climatisation, sont équipées de chauffage indépendant et d'une connexion Internet gratuite.
L'appartement dispose d'une buanderie avec lave-linge, planche à repasser, fer et séchoir.
Il est possible de disposer de nombreuses places de parking extérieures, à l'intérieur de la propriété, accessibles par un portail motorisé.
La propriété dispose également d'un parc extérieur équipé d'une terrasse et d'un barbecue, d'un parasol, d'une table et de chaises pour manger.
La ville de Fumane est située à quelques kilomÚtres de l'un des meilleurs hÎpitaux de la province de Vérone, l'hÎpital Negrar, accessible en 20 minutes.
Loisirs: dans la région il y a deux centres équestres, des sentiers différents et des sentiers pour le VTT ou pour les amateurs de marche.
Dans le village il y a plusieurs restaurants et agritourismes.
Pour ceux qui aiment le bon vin puisque nous sommes dans le centre historique de Valpolicella, il y a une centaine de caves qui proposent des dégustations et des visites guidées.
Lieux à visiter: Vérone est accessible en 25 minutes ainsi que le lac de Garde et ses parcs à thÚme tels que Gardaland et Caneva World, en 20 minutes vous pouvez également rejoindre le safari du zoo de Pastrengo et en 10 minutes par la route, vous pouvez passer un aprÚs-midi pour se détendre à Terme Aquardens, qui sont les plus grands d'Europe.
En une vingtaine de minutes, vous pouvez rejoindre l'aéroport de Vérone.
Pour les amoureux de la montagne en une heure et demie vous pouvez ĂȘtre dans les Dolomites.
à 10 minutes de la propriété, il y a aussi les célÚbres cascades de Molina qui attirent plus de 80 000 touristes chaque année. La particularité de cette zone est l'abondance d'eau, grùce à l'existence de sources pérennes situées au nord de la ville de Molina. En plus des cascades scintillantes, le parc offre également aux visiteurs un paysage marqué par des bois et des prairies, souvent interrompu par des ruisseaux et des riviÚres qui combinent la douceur de la verdure, dans la variété infinie de la végétation, avec le gris des éperons rocheux.
Une synthĂšse du paysage de basse montagne se trouve dans le Parc, oĂč sentiers et itinĂ©raires offrent au visiteur dĂ©sormais la solennitĂ© sereine d'une cascade d'eau pĂ©tillante, maintenant l'Ă©tendue de fleurs multicolores entre une forĂȘt et une falaise, maintenant le ravin habitĂ© par un ruisseau tourbillonnant.
De plus, le pont tibétain, un ouvrage d'ingénierie classique suspendu avec des cordes entre les cÎtés opposés, est également magnifique à voir. de Sant'Anna d'Alfaedo.
Ensuite, nous trouvons Ă©galement les grottes de Fumane Ă proximitĂ©, qui tĂ©moignent de la prĂ©sence ininterrompue de l'homme de NĂ©andertal puis de l'Homo sapiens sapiens il y a environ 80 000 Ă 25 000 ans. Enfin, mais non moins intĂ©ressant, le pont de Veja, probablement frĂ©quentĂ© depuis bien avant la derniĂšre pĂ©riode glaciaire par une colonie de travailleurs qualifiĂ©s en silex, flĂšches, pointes, aiguilles, nous laisse surpris que ces hommes prĂ©historiques (peut-ĂȘtre NĂ©andertal) ont Ă©changĂ© leurs prĂ©cieux matĂ©riaux pour la moitiĂ© de l'Europe, jusqu'Ă la mer Baltique dans la Pologne actuelle, via la route de l'ambre, ou jusqu'Ă la fin française.
L'Amarone della Valpolicella est un vin sec de raisin sec DOCG produit exclusivement à Valpolicella dans la province de Vérone.
Caractéristiques organoleptiques:
couleur: rouge foncé pouvant avoir tendance à grenat avec le vieillissement;
odeur: caractéristique, accentuée;
saveur: pleine, veloutée, chaude;
sucre résiduel maximal 12 g / l si le titre alcoométrique acquis est de 14%.
Notes olfactives: fruits mûrs, cerise noire et confiture de framboise.
Dans les plus anciens, vous pouvez également percevoir des notes de musc et de goudron, ces derniers dans un jargon technique appelé goudron.
Titre alcoométrique: le titre alcoométrique minimal escompté est de 14 °, pour les corsés il peut atteindre 17 °.
Le nom de ce rouge Veronese structuré, Amarone, dérive du mot "amaro", adopté pour le distinguer du doux de Recioto della Valpolicella dont il est issu, bien que involontairement.
La nouvelle épithÚte Amarone pour désigner le Recioto Amaro ou Recioto Secco est née au printemps 1936 dans la Cantina Sociale Valpolicella, à l'époque basée à Villa Mosconi à Arbizzano di Valpolicella, par la capocantina Adelino Lucchese, bouche et nez exceptionnels, grùce à la chance trouvant un tonneau de recioto oublié dans la cave et tapotant le Recioto Amaro du baril de fermentation, il en sortit avec une exclamation enthousiaste: "Ce n'est pas un Amaro, c'est un Amarone".
Le contremaßtre avait donné à Valpolicella le mot magique.
On parle d'Amarone depuis le temps de Catullo Ă Carme n. 27 (environ 49 avant JC) revendique "calices amariores" (verres plus amers).
Mais de nombreux autres documents en témoignent.
Des traces de la prédilection pour ce vin et pour les raisins qui le produisent se trouvent également dans l'édit de Rotari qui a établi des sanctions trÚs sévÚres pour ceux qui ont endommagé les vignes et des amendes élevées pour ceux qui ont volé les grappes.
Pour les années suivant 1000 j. C. il existe des preuves de certains actes d'achat et de vente de vignobles dans la zone de production d'Amarone della Valpolicella, en effet le vin est considéré comme égal à l'argent pour payer les droits féodaux.
Au cours des siÚcles suivants, la présence d'Amarone della Valpolicella se poursuit dans les documents officiels et les écrits des humanistes.
Une estimation de 1503 atteste que la zone de production d'Amarone della Valpolicella; c'était une vallée riche et célÚbre grùce à ses vins. Une renommée qui perdura jusqu'à l'Úre des LumiÚres lorsque Scipione Maffei dans un texte important proposa la diction amÚre, pour indiquer le vin "une grùce particuliÚre produite à Valpolicella".
L'expérience nécessaire pour amener les raisins destinés à ce vin précieux au bon séchage est trÚs élevée.
Le flétrissement est essentiel, à tel point que quelqu'un a appelé cette phase une deuxiÚme récolte.
Les raisins, sains et parfaitement mûrs non seulement sur la peau mais aussi en interne, sont sélectionnés déjà au moment de la récolte, au cours des deux premiÚres semaines d'octobre, en choisissant les grappes en vrac, avec les baies pas trop rapprochées, de sorte qu'elles laissent la circulaire air.
Ces petites "pépites" sombres sont réparties en une seule couche sur les plateaux, de grandes caisses en bois, de plus en plus remplacées par du plastique perforé, pour la ventilation et pour assurer une lavabilité plus rapide aprÚs utilisation.
Les plateaux sont empilés dans les séchoirs, piÚces généralement ventilées au-dessus des maisons et des caves. Position utile pour ceux qui doivent retourner et vérifier périodiquement les raisins, puis les travailler rapidement, au bon moment.
Les sĂ©choirs doivent ĂȘtre dans des positions oĂč une ventilation constante est autorisĂ©e, contrĂŽlĂ©e par des fenĂȘtres convenablement prĂ©parĂ©es, oĂč la tempĂ©rature peut changer progressivement et oĂč il n'y a pas de stagnation d'humiditĂ©. Pour cette raison, certaines caves historiques sont construites sur des bosses et des flancs de collines dans des positions parfois improbables, en dehors des rĂšgles de petite praticitĂ©.
Parfois, c'était l'emplacement du séchoir qui décidait de l'emplacement de l'ensemble du bùtiment.
Le flétrissement dure environ 120 jours; la conséquence visible la plus évidente de cette phase, en plus du flétrissement des baies, est la perte de poids des grappes qui varie selon le type de raisin.
Fin janvier, début février, les raisins sont pressés et la macération sur les peaux est longue.
Fermentation trĂšs lente Ă basse tempĂ©rature, mĂȘme pendant 30/50 jours. Cela permet de garantir que les sucres, sous l'effet des levures, se transforment en alcool.
Si le vin final conserve une faible prĂ©sence de sucres, il peut ĂȘtre dĂ©fini comme Amarone. Si la quantitĂ© est plus Ă©levĂ©e, Recioto est obtenu Ă la place.
Les raisins laissĂ©s Ă sĂ©cher ne peuvent pas ĂȘtre vinifiĂ©s avant le 1er dĂ©cembre.
Un vieillissement minimum de deux ans est requis à partir du 1er janvier suivant la récolte.
Toutes les opĂ©rations de sĂ©chage, vinification, assaisonnement et mise en bouteille du raisin doivent ĂȘtre effectuĂ©es dans la zone DOCG.