Bienvenue à la Maison du Rieu ! Cette habitation offre un bel espace lumineux, à l'architecture atypique. Vous êtes à la campagne, proche des grandes villes. Les alentours proposent de belles balades à pied ou à vélo, le long du canal de l'Espierres.
Vous rejoignez Roubaix en 15 minutes, et Lille, Tournai, Courtrai ou Villeneuve d'Ascq en 25 minutes.
Le logement est très calme avec une vue dégagée qui donne sur le canal.
Situé à l'arrière de notre maison, et disposant d'une entrée indépendante, le logement se compose d'une grande pièce ouverte et lumineuse, très haute de plafond. Ses poutres en bois et ses murs en briques apparentes lui donnent un style de loft. La cuisine est ouverte sur la salle à manger et le salon, qui dispose d'un canapé convertible confortable.
Le coin nuit est en mezzanine, avec une grande chambre, une salle de bain agréable et fonctionnelle et une petite pièce de rangement.
Un deuxième toilette indépendant est situé au rez-de-chaussée.
Le poêle à granulés fournit une chaleur très appréciable pendant les périodes plus fraîches.
Vous disposez d'un jardin de 120 m2 pour profiter des belles journées ensoleillées.
Une cinquième couchage est possible sur demande.
Possibilité également de mise à disposition d'un lit parapluie et d'une chaise bébé.
Located at the back of our house, and having an independent entrance, housing consists of a large open and bright room, very high ceiling. Its wooden beams and exposed brick walls give it a loft style. The kitchen is open to the dining room and the living room, which has a comfortable convertible sofa.
The sleeping area is mezzanine, with a large bedroom, a nice and functional bathroom and a small storage room.
A second independent toilet is located on the ground floor.
The pellet stove provides a very appreciable heat during cooler periods.
You have a garden of 120 m2 to enjoy the beautiful sunny days.
A fifth bed is possible on request.
Possibility to make available a baby bed and a baby chair.
Accès des voyageurs
2 places de parking privées sont à votre disposition.
2 private parking spaces are at your disposal.
Échanges avec les voyageurs
Nous parlons français
We speak english
Nous nous ferons un plaisir de vous renseigner sur les bonnes adresses et lieux à visiter.
We will be happy to inform you about the best places to visit.
Autres remarques
Un agréable point de chute pour visiter la région (Musée la Piscine de Roubaix, Villa Cavrois, Stab Vélodrome, boutiques outlet Mc Arthur Glen et l'Usine, …).
La localisation est idéale pour se loger lors d'un mariage ou d'une fête de famille dans l'une des nombreuses salles de réception à proximité.
Il peut aussi être un lieu reposant et confortable pour vos déplacements professionnels, à deux pas des zones d'activités de Leers, Toufflers, Wattrelos, Estaimpuis ou Froyennes...
Pour les amateurs de vélo, c'est une étape idéale sur le parcours du RAVeL, ou pour se rendre au Stab Vélodrome, lieu d'arrivée de la mythique course cycliste du Paris-Roubaix.
Un abri de jardin est disponible pour vos vélos.
Possibilité également de mettre à disposition une partie de notre garage pour vélo ou moto (nous contacter).
A pleasant base for visiting the region ("Piscine de Roubaix" Museum, Villa Cavrois, Velodrome, Mc Arthur Glen and A L'Usine outlet shops, ...).
The location is ideal for lodging at a wedding or family party in one of the many reception rooms nearby.
It can also be a relaxing and comfortable place for your business trips, close to the business areas of Leers, Toufflers, Wattrelos, Estaimpuis or Froyennes ...
For cycling enthusiasts, this is an ideal stage on the RAVeL course, or to get to the Vélodrome, place of arrival of the legendary cycling race of Paris-Roubaix.
A garden shed is available for your bikes.
Possibility also to provide a part of our garage for bike or motorcycle (contact us).